Der erschienene Roman»Drachenläufer«von Khaled Hosseini gibt Einblick in die afghanische Geschichte und Kultur. Im Mittelpunkt. Drachenläufer erzählt vom Schicksal der beiden Jungen Amir und Hassan und ihrer ungücklichen Freundschaft. Eine dramatische Geschichte von Liebe und. Drachenläufer (Originaltitel: The Kite Runner) ist ein US-amerikanisches Filmdrama aus dem Jahr Regie führte Marc Forster, das Drehbuch schrieb David.
Drachenläufer Autor des Werkes
Drachenläufer ist ein Roman des afghanisch-amerikanischen Schriftstellers Khaled Hosseini, der erschien. Die Geschichte über eine Kindheit in Afghanistan wurde über acht Millionen Mal in über 34 Ländern verkauft. wurde der Roman von Marc. Drachenläufer: Roman | Khaled Hosseini, Angelika Naujokat, Michael Windgassen | ISBN: | Kostenloser Versand für alle Bücher mit Versand. Drachenläufer ist ein Roman des afghanisch-amerikanischen Schriftstellers Khaled Hosseini, der erschien. Die Geschichte über eine Kindheit in. Drachenläufer (Originaltitel: The Kite Runner) ist ein US-amerikanisches Filmdrama aus dem Jahr Regie führte Marc Forster, das Drehbuch schrieb David. Thalia: Infos zu Autor, Inhalt und Bewertungen ❤ Jetzt»Drachenläufer«nach Hause oder Ihre Filiale vor Ort bestellen! Drachenläufer erzählt vom Schicksal der beiden Jungen Amir und Hassan und ihrer ungücklichen Freundschaft. Eine dramatische Geschichte von Liebe und. Die stilistische Eleganz, die wunderbar lebendige Sprache, die kunstvoll konstruierte Handlung - für einen Roman-Erstling ist Drachenläufer unglaublich gut.
Drachenläufer ist ein Roman des afghanisch-amerikanischen Schriftstellers Khaled Hosseini, der erschien. Die Geschichte über eine Kindheit in. Drachenläufer. Roman. Übersetzt von: Michael Windgassen, Angelika Naujokat. Taschenbibliothek 12,00 € (D). Die stilistische Eleganz, die wunderbar lebendige Sprache, die kunstvoll konstruierte Handlung - für einen Roman-Erstling ist Drachenläufer unglaublich gut. Drachenläufer. Roman. Übersetzt von: Michael Windgassen, Angelika Naujokat. Taschenbibliothek 12,00 € (D). Der erschienene Roman»Drachenläufer«von Khaled Hosseini gibt Einblick in die afghanische Geschichte und Kultur. Im Mittelpunkt.
Drachenläufer Inhaltsverzeichnis Video\
Top reviews from other countries. Translate all reviews to English. Translate review to English. Very pleased to find this work in the German language, it saved me a trip to London.
Thank you. Report abuse. Ein Buch, das man lange nicht vergisst. Geschichte mit Kindern gehen sowieso immer unter die Haut, gerade wenn sie in unsere Gesellschaft benachteiligt werden und eigentlich keine Chance auf eine gute Zukunft haben.
Afghanistan in den er Jahren. Beide verbindet eine besondere Freundschaft. Anfangend mit dem Im heutigen Diskussionsgewirr um Familiennachzug, Bleiberecht und Abschiebungen, bleibt das Schicksal des einzelnen Menschen auf der Strecke.
Wie bist du aufgewachsen, was hast du erlebt, wo ist deine Familie? Es scheint keine Rolle zu spielen. Mittlerweile ist es in unserer Medienlandschaft wieder ruhig um dieses ferne Land geworden.
Dass ich Afghanistan und die Afghanen selbst, ein kleines bisschen besser verstehe, dazu hat dieses Buch besser als jeder Zeitungsartikel und jede Reportage beigetragen.
Hosseini schafft das, weil er eine unglaublich fesselnde Geschichte entspinnt, die an unterschiedlichen Orten, zu unterschiedlichen Zeiten spielt, gespickt mit interessanten Figuren, die man lieben und manchmal hassen lernt.
Es ist ein sehr emotionaler Roman. Eine differenzierte Auseinandersetzung mit den Taliban, insbesondere dargestellt, in Persona eines bestimmten Charakters, findet nahezu nicht statt.
Nein, ganz sicher nicht. Das zeigt vor allem auch eins. Das Buch bleibt im Kopf! Nicht jedem Schriftsteller gelingt das.
Even I felt so depressed and sad when I saw the book in bookstores. Until this spring, after three years, I got a message in WhatsApp messenger from Ali, that congratulated teachers day to me.
He was written that he married to a girl who was in love with her and they have a two months old girl baby. He was written he is working at a bookstore in Kabul and he has read almost thousand books in three years.
He was written they have the 4G Internet in Kabul and I replied him, it's supposed to we have 4G in Tehran as well, soon! When I received the message, I could reread the Kite Runner.
It was a great book, especially for me, recall nostalgia of tired immigrants and unfavorable circumstances. View all comments.
May 21, J. This is the sort of book White America reads to feel worldly. Just like the spate of Native American pop fiction in the late eighties, this is overwhelmingly colonized literature, in that it pretends to reveal some aspect of the 'other' culture, but on closer inspection aside from the occasional tidbit it is a thoroughly western story, firmly ensconced in the western tradition.
Even those tidbits Hosseini gives are of such a vague degree that to be impressed by them, one would have to have alm This is the sort of book White America reads to feel worldly.
Even those tidbits Hosseini gives are of such a vague degree that to be impressed by them, one would have to have almost no knowledge of the history of Afghanistan, nor the cultural conflicts raging there between the Shia and Sunni Muslims, or how it formed a surrogate battleground for Russia and the United States in the Cold War, or for Colonial conflicts in the centuries before.
Sadly, for all the daily news reports about Afghanistan, most people know very little of its history.
Hosseini's story is thickly foreshadowed and wraps up so neatly in the end that the reader will never have to worry about being surprised.
Every convenient coincidence that could happen, does happen. He does attempt to bring some excitement to the story with dramatized violence, but that's hardly a replacement for a well-constructed plot.
He is also fond of forcing tension by creating a small conflict between two characters and then having them agonize over it for years, despite the fact that it would be easy to fix and the characters have no reason to maintain the conflict.
And since the conflict does not grow or change over time, everything is quickly reduced to petty and repetitive reactions. He even creates a cliched 'white devil' character, a literal sociopath and pedophile as the symbol for the 'evils' of the Taliban.
This creates an odd conflict in the narrative, since one of the main themes is that simple inequalities and pointless conflicts stem from Afghan tradition, itself.
His indelicate inclusion of wealthy, beautiful, white power as the source of religious turmoil in the mid-east negates his assertion that the conflicts are caused by small-mindedness.
The fact that this character seems to have the depth of motivation of a Disney villain also means that he does not work as a representation of the fundamental causes of colonial inequality, which tend to be economic, not personal.
The various mixed messages about the contributors to the ongoing Afghan conflict suggest that Hosseini does not have anything insightful to say about it.
Perhaps the worst part about this book is how much it caters to the ignorance of White America. It will allow naive readers to feel better about themselves for feeling sympathy with the larger mid-east conflict, but is also lets them retain a sense of superiority over the Muslims for their 'backwards, classicist, warlike' ways.
In short, it supports the condescending, parental view that many Americans already have about the rest of the world. And it does all this without revealing any understanding of the vast and vital economic concerns which make the greater mid-east so vitally important to the future of the world.
It is unfortunate that nowhere amongst this book's artfully dramatized violence and alternative praising and demonizing of the West is there the underlying sense of why this conflict is happening, of what put it all into place, and of why it will continue to drag us all down.
The point where it could turn sympathy into indignation or realization is simply absent. There is a bad joke on the internet showing a map of the world with the mid-east replaced by a sea-filled crater with the comment 'problem solved'.
What this map fails to represent is that there is a reason the West keeps meddling in the affairs of the mid-east, and that every time we do, it creates another conflict--because almost every group who we decry as terrorists now were originally trained and armed by the US and Western powers to serve our economic interests.
As long as we see extremists as faceless sociopaths, we can do nothing against them. We must recognize that normal people fall down these paths , and that everyone sees himself as being 'in the right'.
Who is more right: the Westerner whose careless bomb kills a child, or the Muslim's that does? The point shouldn't be to separate the 'good Muslims' from the 'bad Muslims', because people aren't fundamentally good or bad.
They are fundamentally people. Almost without exception, they are looking out for their future, their children, and their communities. Calling someone 'evil' merely means you have ceased to try understanding their point of view, and decided instead to merely hate because it's easier to remain ignorant than to try to understand.
This book isn't particularly insightful or well-written, but that is in no way unusual in bestsellers. The problem is that Americans are going to use this book to justify their ignorance about the problems in the east.
This book will make people feel better about themselves, instead of helping them to think better about the world.
For an actually insightful, touching view of the Afghan conflict, I would suggest avoiding this bit of naive melodrama and looking up Emmanuel Guibert's 'The Photographer'.
Virtue Shouvik wrote: "Virtue wrote: "Shouvik wrote: "Virtue wrote: "I understand that some people are gullible and enjoy stories without noticing their hidd Shouvik wrote: "Virtue wrote: "Shouvik wrote: "Virtue wrote: "I understand that some people are gullible and enjoy stories without noticing their hidden agendas.
This is perfectly OK. In fact, this is what propaga Why would I need excuses or defense? Who the hell are you to charge me here, you creep?
Are you a prosecutor or just an Internet stalker threatening and trolling those who don't like this bad and manipulative book? I noticed that you had previously stalked other authors of negative reviews and even pressed them to change their reviews.
You know that they had blocked you. Why are you doing that? Are you just some kind of a freak or someone with personal stakes in this book? What kind of book needs this type of nasty defenders like yourself?
Shouvik Virtue wrote: "Shouvik wrote: "Virtue wrote: "Shouvik wrote: "Virtue wrote: "I understand that some people are gullible and enjoy stories without noti Virtue wrote: "Shouvik wrote: "Virtue wrote: "Shouvik wrote: "Virtue wrote: "I understand that some people are gullible and enjoy stories without noticing their hidden agendas.
In fact, this Plus I didn't stalk anyone, and it is not my problem if someone can't take criticism of their own criticism of a book, and calls the person creep.
Usually that happens when people have lost the debate and don't have any logic to support their own arguments, and need to make the opponent look bad to others.
If you have anything to add about the book, continue. Don't resort to baseless personal attacks. You don't get to fill them with your favorite colors.
You steal a wife's right to a husband, rob his children of a father. When you tell a lie, you steal someone's right to the truth. When you cheat, you steal the right to fairness.
There is no act more wretched than stealing. His eyes gleamed when he said that and I liked being on the receiving end of that look.
Let the morning sun forget to rise in the East, Go slowly, lovely moon, go slowly. You ladies, on the other hand That night, I discovered the tenderness of a woman.
It had seeped into our marriage, that emptiness, into our laughs, and our lovemaking. And late at night, in the darkness of our room, I'd feel it rising from [her] and settling between us.
Sleeping between us. Like a newborn child. I could wade into this river, let my sins drown to the bottom, let the waters carry me someplace far.
Someplace with no ghosts, no memories, and no sins. If for nothing else, for that I embraced America. He moved as if not to stir the air around him.
I see him here, in the eys of the people in this [hospital] corridor of desperation. This is the real house of God, this is where those who have lost God will find Him I pray that He is as merciful, benevolent, and gracious as His book says He is.
View all 90 comments. Shelves: abandoned , poop. Due to the large number of negative comments I've received, including death wishes, I've added the following request: Please do not take this review or yourself too seriously when reading it.
I became what I am today at the age of twenty-nine, on a frigid overcast day in the winter of What I am about to tell you about what I became is going to be very shocking.
It is going to manipulate your emotions. It may include some random words in my native language for no reason whatsoever.
It w Due to the large number of negative comments I've received, including death wishes, I've added the following request: Please do not take this review or yourself too seriously when reading it.
It will teach you unnecessary things about my culture. It will not be smarter than a fifth grader. And it will include as many cliches and as much foreshadowing as is humanly possible.
You are going to be shocked. I, for one, never saw it coming. So I doubt you will. Get ready. Aren't you so ready to be shocked?
You're never going to see this coming. What comes next is the big revelation, so get ready! Wait, I need to ask you something first.
Did you know that the Irish like potatoes? Yeah, we really enjoy them. And alcohol too. It's pretty great. Erin Go Bragh! This means Ireland Forever!
Unfortunately, you will be very sad to know that my father just died due to an Irish car bomb. Well, about 15 of them to be exact. All on an empty stomach!
It makes me sad and you should feel sad too, kind reader. Ok, on to the big reveal. Here it is: On that frigid overcast day, which happened to be the day that I decided to quit reading The Kite Runner , I became a book snob.
Because The Kite Runner is adored by most people who read it, I am forced to conclude that most people need to read more. A whole lot more.
You should be embarrassed if you like this book. The moment I became a book snob shortly after "The Scene" , I became so embarrassed to be seen reading it that I accused the guy sitting next to me on the subway of putting the book on my lap while I wasn't paying attention.
Have you no decency? Then I noticed a monkey on the platform waiting to board a train. I quickly hopped off my train, ran to him, handed him the book, and said " Top O' the Mornin' to ya!
I noticed that the glass string wasn't making his hands bloody. Do you know why? He was wearing gloves.
Thanks for the suggestion, Bart! Hopefully that clears things up for those who were wondering. Shelves: the-wide-world , fiction. Finished this book about a month ago but it's taken me this long to write a review about it because I have such mixed feelings about it.
It was a deeply affecting novel, but mostly not in a good way. I really wanted to like it, but the more I think about what I didn't like about the book, the more it bothers me.
I even downgraded this review from two stars to one from the time I started writing it to the time I finished. Let's start off with the good, shall we?
The writing itself was pretty good Finished this book about a month ago but it's taken me this long to write a review about it because I have such mixed feelings about it.
The writing itself was pretty good when it comes to description, in that I really felt the author's descriptions of scenes, and in terms of moving the story forward.
That said, it's not particularly challenging writing to read. The very best part of the novel is its warm depiction of the mixed culture of Afghanistan, and how it conveys the picture of a real Afghanistan as a living place, before the coup, the Soviet invasion, and above all, the Taliban and the aftermath of September 11th created a fossilized image in the US of a failed state, petrified in "backwardness" and locked in the role of a villain from central casting.
Now for the not so good. Not to mention, some of what follows will only make sense to someone who has read the book. So if you don't want to spoil it for yourself, read no further, here be spoilers: My overwhelming emotion throughout the book is feeling entirely manipulated.
Of course, one major reason for this is that the author's attempts at metaphor, allegory, and forshadowing are utterly ham-fisted.
But I feel manipulated beyond that. The members of the servant class in this story suffer tragic, unspeakable calamities, sometimes at the hands of our fine hero, and yet the novel seems to expect the reader to reserve her sympathies for the "wronged" privileged child, beating his breast over the emotional pain of living with the wounds he has selfishly inflicted upon others.
How, why, am I supposed to feel worse for him as he feels bad about what he has done to others? Rather than feeling most sympathy and kinship for those who, through absolutely no fault of their own, must suffer, not just once or twice, but again and again?
Even when they are protecting their masters from their own arrogance, heartlessness, or downright stupidity.
I don't see how the main character, Amir, could possibly be likeable. Amir's battle with Assef, momentous as it is, is not so much him taking a stand because he feels driven to do so or feels that he must.
Rather, he acts with very little self-agency at all -- he is more or less merely carried forward into events. And, moreover, in the end it is Sohrab Hassan again who saves him.
I finished the novel resenting Amir, and even more intensely resenting the author for trying to make the reader think she's supposed to care about Amir, more than about anyone else in the story.
A couple other points: I'm wondering if one theme of the novel is that there are no definitive happy endings, no single immutable moments of epiphany or redemption.
Because Amir's moral "triumph", such as it is, over Assef, is so short-lived. He manages to crash horrifically only a week or two later, when he goes back on his word to Sohrab about his promise not to send him to an orphanage.
And lastly, I don't understand why Baba's hypocrisy is not more of a theme. He makes such a point of drilling into his son's head that a lie is a theft of one's right to the truth.
His own hipocrisy there is a profound thing, and it's a shame the author doesn't do more with it. Nevertheless, after all the bad things I had to say about it, I do have a couple quotes worth keeping: "Every woman needed a husband.
Even if he did silence the song in her. That's the Afghanistan I know. You've always been a tourist here, you just didn't know it. Since then, my review has generated a very robust response from other Goodreads members.
I have responded a couple of times in the comments section, but I realize that by now, the comments section has gotten long enough that some folks may not realize that I have added some clarifications to my review.
So, although the extended reply that I posted in the comments section in October is still available in the comments section, I am re-posting it here, so people don't miss it.
This kind of back-and-forth conversation on books is exactly why I signed on to Goodreads! I appreciate the feedback, and look forward to engaging in more such discussion.
Finally, one more quick reply. One recent commenter asked how I could have given this book only a 1 star rating, if I was so affected by it.
As I replied in the comments, the short answer is that I am guided by Goodread's prompts when I rate a book. Two stars is "It was OK;" 1 star is "I didn't like it.
Before I get into my response, I must start off with a great thank you for all those who have felt sufficiently moved positively or negatively by my review to comment and respond.
I appreciate all the comments, whether I agree with them or not. First of all, I'd like to address the question of whether we're "supposed" to like Amir or not.
Here, though, the story is clearly meant to be about some kind of redemption -- but I found Amir so distasteful, that I simply wasn't interested in his redemption.
The focus of the story was entirely on how Amir's life had been corrupted by the despicable things he'd done - when the things he'd done were entirely part and parcel of the position of power and privilege he occupied over Hassan.
Which brings me to my second point, the insufferable current of paternalism that runs throughout the story. The members of the servant and poorer classes are consistently portrayed as saintly, absurdly self-sacrificing, one-dimensional characters.
Regardless of what terrible things befall them, they are shown to have nothing but their masters' interests at heart. Granted, it may be unlikely that the powerless would be overtly talking back and setting their masters straight; however, the novel gives no indication that they even have any private wishes of recrimination, or much of a private life, for that matter.
Given this portrayal, it is even more difficult for me to muster any interest in Amir's suffering.
But to suggest that perhaps we're misinterpreting the servants' subservient attitudes because we approach the story from a different time, place, or culture, is simply to engage in a cultural relativism borne out of -- and perpetuating -- the very same paternalism.
To clarify my point, let's look at some comparable examples from US culture. Consider any one of a huge number of films such as Driving Miss Daisy , Clara's Heart , Bagger Vance , or Ghost all simply continuing a tradition that reaches back to Shirley Temple's days in which noble servants or similar helpers have absolutely no concern in their lives other than making sure the wealthy people they are serving have happy, fulfilled lives -- while they themselves never seem to have any of their own personal hopes, desires, triumphs, tragedies, or even any hint of a home, family, personal, or romantic life at all.
Their total happiness is bound up entirely with serving the lives of their rich counterparts. It is this quality, present throughout Hosseini's book, that bothers me most.
In the end, however, a beautifully written story could have overcome these criticisms -- or at the very least, I would have been able to temper or counter my points above with lavish praise for the writing.
However, here, again, the novel falls flat. It is not particularly well-written. As some other commenters have also pointed out, the storytelling is quite heavy-handed, and the narrative suffers from implausible plot twists and uncanny coincidences, and a writing style that relies far too heavily on cliches and obvious literary devices.
I wish that I could say I liked the book more. To answer [another commenter's] question, I haven't read A Thousand Splendid Suns ; I'm afraid I wasn't particularly motivated to do so after my reaction to this one.
However, I do believe, as that commenter also suggests, that there is something to be gained from the debate and discussion that the book has inspired.
View all 76 comments. Published in by Riverhead Books. The story is set against a backdrop of tumultuous events, from the fall of Afghanistan's monarchy through the Soviet military intervention, the exodus of refugees to Pakistan and the United States, and the rise of the Taliban reg The Kite Runner, , Khaled Hosseini The Kite Runner is the first novel by Afghan-American author Khaled Hosseini.
The story is set against a backdrop of tumultuous events, from the fall of Afghanistan's monarchy through the Soviet military intervention, the exodus of refugees to Pakistan and the United States, and the rise of the Taliban regime.
View all 11 comments. He is a rich man, brimming with macho vibrancy, while his son is a different sort altogether. They are as close as brothers.
There is much death and horror in this portrait of a tortured country. But there is also emotional richness, and a look into the inner life. By the end of the book there was not a dry eye in the house.
It is recommended unreservedly. A wonderful tale, movingly told. View all 49 comments. Oh, my heart. This was heartbreaking and beautifully written!
View all 5 comments. This book made me so sad! I felt helpless and angry and there were times I actually was more than just tempted to stop reading.
All I know is that the injustice in this book made me furious and that I just have to think about it and already feel sick to my stomach again.
There were so many serious topics in this book but I think what really got to me was the central theme of violence, injustice and abuse.
It was so upsetting that I found it difficult to motivate myself to read it and even though this was such a painful read, I still wanted to know what would happen next.
It left me completely broken and raw and I think my emotions are still all over the place. So if my review sounds a little incoherent and illogical you can blame it on the book hangover I'm currently suffering from.
The plot: Amir and Hassan are best friends who grew up together and live in Kabul. They do almost everything together and one of their favourite hobbies is kite running.
One day there is a local kite-fighting tournament Amir is determined to win and with the help of Hassan he is even able to achieve his goal.
What happens after the competition destroys their lifelong friendship and shakes the foundations of their trust, the course of their lives changing as they try to deal with the repercussions of a single day.
The characters: Beware there are plenty of spoilers lying ahead of you!!! Hassan, of course, was oblivious to this. To him, the words on the page were a scramble of codes, indecipherable, mysterious.
Words were secret doorways and I held all the keys. I think I never disliked a protagonist as much as I disliked the narrator of this story.
The way Amir treated Hassan made me sick and his betrayal towards his best friend hurt so much!
I mean how could he let this happen? How could he stand aside without intervening? His past haunted him and in the end it actually made him a better person.
A person that stood up to bad people and a person I was finally able to forgive. It was a long journey for Amir but he eventually did the right thing and when I read the finial sentences of this book I was even proud of him.
She bore him a son named Hassan. Hassan is dead now. He walked toward me. He opened it and crushed it against his own forehead.
Do you feel better? As it seems he managed to do it though and my deep respect and love for his character will never cease.
I loved Hassan with all my heart and I think his only flaw was that he was just too good to live in this sick and violent world.
Er hinterlässt Amir einen Brief, in dem steht, dass er nicht nach ihm suchen soll. Er stirbt friedlich mit dem Wissen, dass er Amir zu dem Mann gemacht hat, den Baba immer wollte.
Soraya — eine afghanische Frau, die in Fremont, Kalifornien, mit ihren Eltern lebt. Ihr Vater ist ein ehemaliger afghanischer General namens Taheri.
Sie heiratet Amir, den sie bei dem wöchentlichen Flohmarkt kennenlernt. Denn genau wie Amir und sein Vater verkaufen ihre Eltern gebrauchte und aus zweiter Hand erworbene Sachen auf dem Markt um das Einkommen ihrer Familie zu erhöhen.
General Taheri lebt hauptsächlich von der öffentlichen Wohlfahrt. Er hält sich zu vornehm für die normale Arbeit und wartet ständig auf einen Rückruf aus Afghanistan, damit er wieder zu seiner früheren Position zurückkehren kann.
Bevor sie Amir kennenlernte, lief sie mit einem afghanischen Freund davon. Das macht sie eigentlich — der afghanischen Tradition zufolge — ungeeignet für die Ehe.
Soraya möchte unbedingt Kinder haben, kann aber aufgrund ungeklärter Unfruchtbarkeit keines bekommen. Suhrab — ist der Sohn von Hassan.
Er ist traumatisiert, nachdem seine Eltern von den Taliban ermordet wurden und er wiederholt von Assef vergewaltigt wurde. Sanaubar — ist Alis Frau.
Sie gebiert Hassan als Folge einer Affäre mit Baba. Sie verlässt danach ihr Zuhause, um ein Leben als Zigeunerin zu führen.
Sie hatte vielleicht auch mit einem afghanischen Armeesoldaten eine Affäre, was dieser gegenüber Hassan behauptet hat. Ob das wahr ist, oder ob der Soldat sich nur über die Hazara lustig machen wollte, ist nie aufgeklärt worden.
Als Hassan erwachsen ist, kehrt sie aufgrund von Schuldgefühlen zu ihm zurück, da sie ihn verlassen hat, als er noch ein kleines Kind war.
Farid — ein tadschikischer Fahrer, der zunächst Amir nicht leiden kann, später aber sich mit ihm anfreundet.
Zwei der sieben Töchter von Farid waren von einer Landmine Jahre zuvor getötet worden, wobei auch seine linke Hand verstümmelt und einige seiner Zehen in Mitleidenschaft gezogen wurden.
Nach einer Nacht bei der verarmten Familie von Farids Bruder versteckt Amir ein Bündel Geld unter der Matratze, auf der er schläft, damit er sich bei dieser armen Familie für die Gastfreundschaft dankbar erweisen kann.
Der Drachenläufer wurde aber zu einem Weltbestseller. Acht Millionen Exemplare wurden von dem Buch bis heute verkauft, das in 34 Sprachen verfügbar ist.
Drachenläufer erhielt den südafrikanischen Buchpreis im Jahr Gedreht wurde in verschiedenen Orten in Kalifornien und in China.
Die deutsche Übersetzung aus dem Italienischen stammt von Pieke Biermann.